|
E' noto che il doppiaggio italiano è il
migliore del mondo. Lo stage esplorerà il mestiere dell'attore che
lavora prevalentemente con il solo uso della voce (voice actor) con
approfondimenti su:
·
Doppiaggio in sync e voice-over
·
Film, film
d'animazione, serie televisive, documentari, spot pubblicitari, commedie
radiofoniche, soap opera, sit-com, favole, commedie radiofoniche, ecc.
·
Videogiochi,
video e-learning
·
Trailer
commerciali
In
particolare il programma completo prevede: l’interpretazione senza
sincrono, prove di sincronismo labiale (umani, animazione), la
psicologia del personaggio reale, sit comedy e ritmi comici televisivi.
Cenni sul doppiaggio cinematografico: la psicologia del personaggio, il
parlato naturale, il controllo delle sfumature. |